Вообще стихи у него шикарные, хоть и не знаю итальянского, что начинает раздражать, если с англо- и франко- я дружу, а тут я конечно отдельные фразы понимаю, но это меня не устраивает уже)! В общем, читаю переводы, и стихи вот они такие глубокие. Как то много грустного у него, есть, конечно, и веселые вещи, но их меньше. Тонко этот итальянец играет на моих эмоциях. А голос у него какой, аааа, настоящий, мужской, немного с хрипотцой.
Любимые у меня естественно печальные песни, черт его знает почему.
C' è differenza tra amare ed ogni sua dipendenza:"ti chiamo se posso" o "non riesco a fare senza". Soffrendo di un amore raro che più lo vivo e meno imparo - "La paura che...''